|Stylistic device of word repetition (Repetitio)|
|Anadiplosis||Ha! How do I want you then sneer!Sneer? God keep me!||Is the repetition of the last sentence or word at the beginning of a subsequent sentence or verse.|
|Anaphor||The Moor has done his duty the moor can go.||The repetition - once or several times - of a word or a sentence at the beginning of successive verses, stanzas or sentences or parts of sentences.|
|Diaphora||If behind Flies, flies, flies, flies, flies, flies to.||Repetition of a word or phrase with different meanings. The word is therefore meant differently in the repetition or is perceived differently than when it was first mentioned.|
|Epanadiplosis||(1)No, that can not be, No!, (2) Playing with the ship Wind and waves, // Wind and waves don't play with his heart.||Either means one (1) Kyklos, i.e. the fact that the same word is at the beginning of a verse or sentence and also marks the end of the sentence or verse, or (2) the anadiplosis, i.e. the fact that the same word is at the end of a sentence or verse is used and marks the beginning of the following sentence or verse.|
|Epanalepsis||And breathed long and breathed deep||Word repetition, in which a word or a group of words is repeated immediately at the beginning of a sentence or at a distance.|
|Epanastrophe||(1) Ha! How do I want you then sneer!Sneer? God save me !, (2)see main article on epanastrophe.||Means either (1) an anadiplosis or (2) repeating the last verse of a stanza at the beginning of the next.|
|Epanodos||If you can’t be with the one you love, love the one you're with!||Clauses of two sentences, including partial sentences, are arranged in a cross pattern (cf. chiasmus). The specialty is that the same words are used.|
|Epipher||Sir Mortimer, you are surprised not me, frightened not me. I was prepared for such a message for a long time. I know my judges.||The repetition of a word or phrase at the end of consecutive sentences or verses once or several times.|
|Epiploke||Oh, the woman was beautiful, beautiful was she and Smart, Smart she was and also full courage, courage permeated her mind.||Multiple anadiplosis. Here the end of a sentence, also part of a sentence, is repeated at the beginning of the following one, which again ends in a word that is taken up at the beginning of the following sentence, etc.|
|Epizeuxis||I feel very very very Well!||A word or phrase is mentioned three times in immediate succession.|
|Geminatio||O God, O God, Why did you do that?||Duplication of a word or phrase in immediate succession.|
|Kyklos||Dispense should you! should do without!||The same word is at the beginning of the verse or sentence and is also the last of the sentence or verse.|
|Polyptoton||The human is that People Wolf.||Repetition of a word in different inflected forms, but which belongs to the same part of speech. The example shows the nounhuman first in the nominative, then in the genitive.|
|Symploke||What is the fool's greatest good? Money!|
What entices even the wise? Money!
What is the whole world screaming? Money!
|Simultaneous occurrence of anaphor and epipher: a word or a sequence of words is at the beginning of successive verses or sentences and also at the end.|
|Special forms of repetition|
|M.ilch meight müde M.men munder.||Successive words start with the same letter (actually loud).|
|Figura etymologica||Very nice Gamesgame I am with you.||Repetition of words with the same root but belonging to a different part of speech.|
(see rhyme types)
|Today I go to that House,|
but yesterday I came from the House.
|Same word is rhymed.|
|parallelism||"Love is hot, the snow is cold.", "He ran there quickly, slowly he came back."||Repetition of a similar syntax in successive sentences. Recurrence of the same word order.|
|Figures with content repetition|
|Pleonasm||“White mold”, “green grass”, “bright colors”, “dark night”||A word for described using a characteristic term. Pair of terms is repeated unnecessarily|
|tautology||(1) I will you never and never marry.|
(2)business is Business.
|Describes either the fact that (1) the same thing is said again with a different phrase, or (2) that the same state of affairs is repeated with the same words of the same part of speech.|